Keine exakte Übersetzung gefunden für دخول غير مرخص

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch دخول غير مرخص

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Why wouldn't I be allowed in?
    لمَ عساي غير مرخص بالدخول؟
  • “In addition to formalizing carriers' responsibilities, states are increasing their cooperation with each other in guarding against unauthorized entry by sea.
    ''بالإضافة إلى إضفاء طابع رسمي على مسؤوليات متعهدي النقل، تتعاون الدول فيما بينها بصورة متزايدة لاتقاء الدخول غير المرخص به بحرا.
  • Remote access service also increases the risk of unauthorized access to the UNRWA system because the system is visible to a much larger number of potential intruders via the public telephone network.
    وآلية الخدمة عن بعد تزيد أيضا من مخاطر الدخول غير المرخص به على نظام الأونروا لأن النظام يكون مكشوفا لعدد أكبر من المتطفلين المحتملين عن طريق شبكة الهاتف العمومية.
  • The possibility exists that unauthorized access could be gained to the critical financial systems utilized by UNRWA, as the logical access controls to the network and the access controls to the application systems appeared to be inadequate.
    يعتبر الدخول غير المرخص إلى النظم المالية المهمة التي تستخدمها الأونروا أمرا ممكنا؛ وذلك بالنظر إلى أن ضوابط الدخول المنطقية إلى الشبكة وضوابط الدخول إلى نظم التطبيق ليست كافية فيما يبدو.
  • As mentioned above, the ports are managed and operated by private companies. Consequently, access is restricted to authorized personnel.
    وفي حالة المواني، وعلى نحو ما أشير إليه في الفقرات الفرعية السابقة، تدير هذه الموانئ وتشغلها مؤسسات خاصة مما يحظر دخولها على غير الموظفين المرخص لهم وفقا للإجراءات الواجبة.
  • MONUC should identify and implement measures that ensure that all military compounds are adequately secured to prevent unauthorized entry and egress as well as ad hoc trading between troops and the local population (ID Rec.
    ينبغي أن تقوم البعثة بتحديد وتنفيذ التدابير التي تكفل الأمن الملائم لجميع المجمعات العسكرية لمنع الدخول أو الخروج غير المرخص به وكذا المقايضات المخصصة بين الجنود والسكان المحليين (ID Rec.
  • The Liberian Government hopes that by our voluntary imposition of a four-month moratorium on the export of diamonds, and by correspondingly proscribing the entry into Liberia of rough uncertificated diamonds from countries with certification regimes, we would have adequately addressed the concerns of the Security Council in relation to the alleged smuggling of Sierra Leonean diamonds.
    وتأمل حكومة ليبريا أنها بقيامها طوعا بوقف تصدير الألماس لمدة أربعة أشهر، وفي نفس الوقت منع دخول الألماس الخام غير المرخص إلى ليبريا من بلدان تتوفر فيها نظم ترخيص، ستكون قد استجابت بشكل مناسب لشواغل مجلس الأمن بالأمم المتحدة فيما يتعلق بالتهريب المزعوم للألماس من سيراليون.
  • Where the debtor enters into an unauthorized transaction, whether between application and commencement or after commencement, the effect generally would be that any property transferred should be returned to the insolvency representative and any obligations created would be unenforceable against the estate.
    وفي حالة دخول المدين في معاملة غير مرخص بها، سواء في الفترة الفاصلة بين الطلب وبدء الاجراءات أو بعد الاجراءات، فان الأثر سيكون عادة أن أي ممتلكات أحيلت ينبغي اعادتها لممثل الاعسار، وأن أي التزامات نشأت ستكون غير قابلة للانفاذ ضد الحوزة.